Marc Ferro: autobiografía

Marc Ferro acaba de publicar dos libros sobre sí mismo: Autobiographie intellectuelle (Perrin) y Mes histoires parallèles, un volumen de entrevistas de Isabelle Veyrat-Masson (Carnets nord). Y ambos coinciden, además, con una tercera obra de síntesis: La faucille et le drapeau. Le XIXe siècle (Plon).

Así lo ven en Le Monde:

Dos libros biográficos se dedican a Marc Ferro, un historiador de renombre internacional, pero desconocido a la postre, al menos no tan conocido como merecería.  Por un lado, un ensayo sobre su trayectoria intelectual, firmado por Gerard Jorland, que ofrece un retrato de un investigador de la “contra-historia”, un ensayo que tiene el mérito de reunir algunos de los textos del historiador que, a lo largo de su carrera, ilustran diferentes facetas de su práctica. El otro, realizado por una de sus discípulas, Isabelle Veyrat-Masson, es una larga entrevista a modo de confesión, mezclando vida personal y carrera profesional. Ferro ha superado, a los 87 años, una cierta “prevención contra la revelación biográfica”. Este libro de entrevistas, que aborda  algunos asuntos íntimos, no es ni un programa ni un manifiesto, sino la revelación, a través del diálogo, de una mirada de perfil.

Reencontramos al hombre de “Histoires parallèles”, la serie de Arte que le hizo popular ante el gran público, de modo que él mismo retoma ese viaje con una curiosidad raramente satisfecha, de la revolución de 1917 al cine como fuente histórica, de las dos guerras mundiales a la colonización.

Si la confesión le averguenza,  también estimula una inquietud íntima nunca disminuida. “Je garde une pudeur vis-à-vis de ma mère, une femme admirable”, admite abiertamente a media voz, con la mirada baja. Diseñadora en la casa del modisto Worth, judía deportada durante la guerra,  del que nunca regresó, esta digna y bella mujer sacó adelante a su hijo sola. Ella siempre está ahí, setenta años más tarde, con el retrato colocado en la mesa de trabajo. ¿Es este dolor, fueron estos primeros compromisos – a los 18, el joven Ferro se unió a los Maquis de Vercors – los que influyeron en la elección del historiador? “Concernant mon livre sur Pétain, oui, indéniablement, même si le travail est né d’une commande de Fayard. J’ai voulu mettre du sel sur mes plaies : mon histoire personnelle se tenait là, je n’ai jamais pu exorciser la mort de ma mère.”

Pero, en Ferro,  la llamada la historia precede a esta tragedia y a estos compromisos. “J’ai toujours aimé ça : à 10 ans, j’ai écrit ma première Histoire de France, commencée à la guerre de Cent Ans. Je vibre du récit de l’histoire”.  También disfrutaba con la enseñanza; el joven profesor de historia que fue en Orán, después de la guerra, ocupa un lugar especial en su panteón íntimo. “J’ai d’abord voulu devenir, et par-dessus tout, un professeur d’histoire. Le Mallet-Isaac dans une main, l’Arquillière dans l’autre, les deux manuels, gauche républicaine et droite catholique : j’étais un enseignant heureux”. Sin embargo, repetidos fracasos habrían podido minarlo: aa agregación, que intentó sin éxito en siete ocasiones. “J’ai été premier collé en 1946, puis je n’ai pas cessé de reculer. Je ne savais pas me relire. J’aimais l’histoire, mais sans doute l’aimais-je mal. C’est Fernand Braudel (1902-1985), vingt ans plus tard, qui m’a révélé à moi-même en me nommant à la rédaction des Annales. Sa lecture des textes était intransigeante. Il m’a fait réécrire, c’était parfois cruel. Il m’a fait prendre conscience que l’histoire est d’abord une écriture”.

Lo que es sorprendente en el itinerario de Ferro es la diversidad de temas. “Je suis un observateur”, confiesa. “J’ai fini par développer un sens aigu de l’observation de l’histoire en multipliant les points de vue. Mais cela prend parfois des années avant qu’un sujet n’émerge, alors qu’il flottait en moi depuis longtemps. Soudain, il monte à la surface et je dois m’y mettre. C’est une temporalité particulière, comme si j’étais constamment travaillé par l’histoire”. Con una productividad asombrosa que a veces preocupa, incluso a sus familiares. “Cela me motive d’être attendu au tournant, répond-il du tac au tac. Je me relis “avec l’oeil de l’adversaire”, en tentant de voir les critiques qu’on va me faire”.  Es un hecho: si el proceso de maduración de un sujeto histórico es lento en Ferro, concretarlo es rápid0. “Peut-être parce que j’ai une longue expérience de l’histoire, explique-t-il. J’ai commencé à l’enseigner à 18 ans, cela fait bientôt soixante-dix ans… J’ai une longue mémoire et un bon oeil, qui s’est aiguisé, sur les archives et les documents.”

Marc Ferro sabe especialmente lo que le conviene. “Je me tiens à l’écart des débats historiographiques, je n’ai pas l’esprit théorique. J’ai l’impression d’une usine à gaz, comme dans le film La Belle Américaine: une énorme machine finit par produire un tout petit boulon. Quand je suis tenté d’aller y mettre mon grain de sel, me revient en tête une remarque de ma mère à Mme Lebrun, la femme un peu forte du président du Conseil qui lui avait commandé une robe ajustée : “Madame, il ne faut pas mettre la robe qui vous plaît mais la robe qui vous va”. Cela me ramène à mes limites”. Una lección de modestia, pero también una fuente de entusiasmo y motivación, la de este artesano-historiador cuya energía sigue siendo un misterio para muchos.

Anuncios

Una respuesta a “Marc Ferro: autobiografía

  1. Hmm it seems like your website ate my first comment (it was extremely
    long) so I guess I’ll just sum it up what I submitted and say, I’m thoroughly
    enjoying your blog. I too am an aspiring blog blogger but I’m still new to everything. Do you have any suggestions for novice blog writers? I’d genuinely
    appreciate it.

Los comentarios están cerrados.